Supercell – My Dearest (Lyrics + Indonesian Translation)

Selasa, 15 April 2014

So, everything that makes me whole Ima kimi ni sasageyou I’m yours
— Jadi, segala hal yang membuatku utuh
— Sekarang akan aku berikan padamu
— Aku milikmu

Nee, konna ni waraeta koto Umarete hajimete da yo Kitto watashi wa ne Kono hi no tame ni machigai darake no Michi wo aruite kitanda Zutto hitori de
— Hey, ini pertama kalinya sejak aku lahir
— Aku mampu tertawa seperti ini
— Aku yakin
— Aku berjalan di jalan yang penuh dengan kesalahan
— Hanya demi hari ini
— Seluruhnya oleh diriku


Tooku tooku doko made mo tooku kimi to futari Te wo totte eien ni Doko made datte ikeru hazu Mou hitori janakute to Kimi wa sou ii mata warau
— Jauh, jauh sekali, sejauh mata melihat
— Bersama denganmu dan memegang tanganmu
— Kita kan pergi kemanapun selamanya
— Jadi katakan, “Kau tak sendirian lagi”
— Dan tertawalah

Mamoru beki daiji na mono ga ima atte Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa
— Itu sesuatu yang penting yang harus kau lindungi sekarang
— Tapi ketika kau tak berdaya dan pasrah
— Ketika kau kehilangan kekuatanmu, Kegelapan memudarkanmu
— Dan kau tertelan keputus-asaan

Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai So, everything that makes me whole Ima kimi ni sasageyou I’m yours
— Karena aku akan menjadi cahaya yang menyinarimu
— Bahkan Raja Dunia pun bisa kuserahkan
— Jadi, segalanya yang membuatku utuh
— Sekarang ku kan memberikannya padamu
— Aku milikmu

Nee, kono sekai ni wa takusan no Shiawase ga arunda ne Itsuka futari nara
— Hey, ada banyak kebahagiaan di dunia ini
— Jika kita bersama suatu hari nanti,

Dareka ga kimi no koto usotsuki to yonde Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
— Jika seseorang menyebutmu pembohong
— Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
— Jika dunia mencoba tuk memakaikanmu mahkota duri
— Tanpa mencoba tuk mempercayaimu

Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru So, everything that makes me whole Ima kimi ni sasageyou Ah, I’m yours
— Aku kan di sisimu dan tak ada orang lain
— Aku tahu kesepian dan kesakitanmu
— Jadi, segalanya membuatku utuh
— Sekarang ku kan memberikannya padamu
— Ah, Aku milikmu

Itsuka watashi wo shiru Koto ga dekita nara Kanarazu sono basho ni Watashi wa iru kara
— Karena jika kau bisa
— Mengerti diriku suatu hari nanti
— Lalu ku dengan pasti
— Ada di tempat itu

Soko ni kibou no kakera Suranakatta toshite mo Watashi ga atte wa Naranai mono de atte mo
— Bahkan pecahan harapan ada disana
— Jika aku sesuatu yang tak ada

Kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru Dakara watashi wa kimi no tame ni Subete wo ima sasagou
— Kau tak akan melupakanku
— Aku tahu itu lebih baik dari orang lain lakukan
— Jadi, sekarang, aku kan berikan segalanya
— Demi dirimu

0 komentar:

Posting Komentar